未滿18岁者請勿進入归来记(福尔摩斯探案集)无删节免费阅读 |
![]() |
|
油漆小说网 > 侦探小说 > 归来记(福尔摩斯探案集) 作者:阿瑟·柯南·道尔 | 书号:20977 时间:2017/2/5 字数:15363 |
上一章 空屋 下一章 ( → ) | |
一八九四年的舂天,可敬的罗诺德·阿德尔在最不寻常和莫名其妙的情况下被人谋杀的案子,引起全伦敦的注意,并使上流社会![]() ![]() ![]() ![]() 我和歇洛克·福尔摩斯的密切 ![]() ![]() ![]() 罗诺德·阿德尔是澳大利亚某殖民地总督梅鲁斯伯爵的次子。阿德尔的⺟亲从澳大利亚回国来做⽩內障手术,跟儿子阿德尔和女儿希尔达一起住在公园路427号。这个年轻人出⼊上流社会,就大家所知,他并无仇人,也没有什么恶习。他跟卡斯特尔斯的伊迪丝·伍德利姐小订过婚,但几个月前双方同意解除婚约,嗣后也看不出有多深的留恋。他平⽇的时间都消磨在一个狭小、保守的圈子里,因为他天 ![]() 罗诺德·阿德尔喜 ![]() 在出事的那天晚上,他从俱乐部回到家里的时间是整十点。他⺟亲和妹妹上亲戚家串门去了。女仆供述听见他走进二楼的前厅——就是他经常当作品居室的那间屋子。她已经在屋里生好了火,因为冒烟她把窗户打开了。一直到十一点二十分梅鲁斯夫人和女儿回来以前,屋里没有动静。梅鲁斯夫人想进她儿子屋里去说声晚安,发现房门从里边锁上了。⺟女二人叫喊、敲门都不见答应。于是找来人把门撞开,只见这个不幸的青年躺在桌边,脑袋被一颗左轮弹子击碎,模样很可怕,可是屋里不见任何武器。桌上摆着两张十镑的钞票和总共十一镑十先令的金币和银币,这些钱码铺了十小堆,数目多少不一。另外有张纸条,上面记了若⼲数目字和几个俱乐部朋友的名字,由此推测遇害前他正在计算打牌的输赢。 现场的详细检查只是使案情变得更加复杂。第一,举不出理由来说明为什么这个年轻人要从屋里把门 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 我整天反复思考这些事实,竭力想找到一个能解释得通的理论,来发现最省力的途径,我的亡友称它为一切调查的起点。傍晚,我漫步穿过公园,大约在六点左右走到了公园路连接牛津街的那头。一群游手好闲的人聚在人行道上,他们都仰起头望着一扇窗户。他们给我指出了我特地要来瞧瞧的那所房子。一个戴着墨镜的瘦⾼个子,我非常怀疑他是个便⾐探侦,正在讲他自己的某种推测,其他人都围着听。我尽量往前凑过去,但他的议论听起来实在荒谬,我有点厌恶地又从人群中退了出来。正在这时候我撞在后面一个有残疾的老人⾝上,把他抱着的几本书碰掉在地上。记得当我捡起那些书的时候,看见其中一本书名是《树木崇拜的起源》。这使我想到老人必定是个穷蔵书家,收集一些不见经传的书籍作为职业或者作为 ![]() 我多次观察公园路427号,但这对弄清楚我所关心的问题毫无作用。这所房子和大街只隔着一道半截是栅栏的矮墙,⾼不过五英尺,因此任何人想进花园都非常容易。但那扇窗户可完全够不着,因为墙外面没有⽔管或者别的东西可以帮助⾝体轻巧的人爬上去。我比以前更加 ![]() ![]() ![]() “您没想到是我吧,先生。"他的声音奇怪而嘶哑。 我承认没有想到是他。 “我 ![]() ![]() “这点小事您看得太重了,"我说,"可不可以问一下您是怎么认出我的?” “先生,如果不太冒昧的话,我算是您的街坊,我的小书店就在教堂街拐角的地方。大概您也收蔵书吧,先生。这儿有《英国鸟类》、《克图拉斯》、《圣战》——非常便宜,每本都很便宜。再来五本书您就可以正好把那第二层的空档填満。现在看来不大整齐,是不是,先生?” 我转过头去看了看后面的书橱。等我回过头来,歇洛克·福尔摩斯就隔着书桌站在那儿对我微笑。我站了起来,吃惊地盯着他看了几秒钟,然后我好象是晕过去了,这是我平生头一回,也是末一回。确实有一片⽩雾在我眼按蛐。埃课硐失了,我才发现我的领口开解了,嘴 ![]() “亲 ![]() ![]() 我紧紧抓住他的双臂。 “福尔摩斯!"我大喊了一声,"真的是你?难道你还活着?你怎么可能从那可怕的深渊中爬出来?” “等一等,"他说“你现在真觉得有精神来谈这事儿了吗?瞧我这多此一举的戏剧 ![]() ![]() “我好了。可是说真的,福尔摩斯,我简直不敢相信自己的眼睛。天哪!世界上这么多人,单单会是你在我书房中站着。"我又抓其他的一只袖子,摸着里面那只精瘦而有力的胳臂。"可是不管怎样,你不是鬼,"我说,"亲 ![]() 他面对着我坐下来,照老样儿若无其事地点燃了一支烟。他全⾝裹在一件卖书商人穿的破旧长外套里,剩下看得见的只有那一堆⽩发和放在桌上的旧书。福尔摩斯显得比以前更加清瘦、机警,但他那张鹰似的脸上带着一丝苍⽩的颜⾊,使我看出来他最近一阵子生活不规律。 “我很⾼兴能伸直 ![]() ![]() “我很想知道,更喜 ![]() “今天晚上你愿意跟我一起去吗?” “随你说什么时候、去什么地方都行。” “真的还象过去那样。咱们出发前还有时间吃点晚饭。好吧,就说说那个峡⾕。我从峡⾕中逃出来并没有多大困难。理由很简单:我 ![]() “你 ![]() “没有,华生。我 ![]() ![]() ![]() 我惊奇地听了福尔摩斯边 ![]() “可是还有脚印哪!"我大声说,"我亲眼看见那条路上有两个人往前走的脚印,往回走的一个也没有。” “事情是这样的。就在教授掉进深渊的一刹那,我忽然想到命运给我安排了再巧不过的机会。我知道不仅是莫里亚蒂一个人曾经发誓要置我于死地。至少还有三个人,他们要向我报复的 ![]() “我站起来观察后面的悬崖。在你那篇我后来读得津津有味的生动描述中,你断言那是绝壁。你说得不完全对。悬崖上仍有露在外面的几个窄小的立⾜点,并且有一块很象岩架的地方。想要一直爬上那么⾼的峭壁显然是不可能的,再想顺着那条 ![]() ![]() ![]() “你作出了完全错误的结论就离开那里回旅馆去了,最后就剩下我一个人。我以为我的险遇到此结束了。可是发生了非常突然的事故,使我预 ![]() ![]() ![]() “我思考这一切并没有耽搁多少时间,华生。我又看见那张冷酷的脸从崖顶朝下张望,这是有另一块石头要落下来的预兆。我对准崖下的小道往下爬。我不认为自己当时能満不在乎地爬下去,这比往上爬更难百倍。但是我没时间考虑往下爬的危险,因为就在我双手攀住岩架边沿、⾝体悬空吊起的时候,又有一块石头呼地一声从我⾝边落下去。我爬到一半的地方脚踩空了。幸好上帝保佑,我掉在那条窄道上,摔得头破⾎流。我爬起来就逃之夭夭,在山里摸黑走了十英里。一星期以后,我到了佛罗伦萨,这一来包管世界上谁也不知道我的下落。 “那时候我只有一个可信赖的人——我的哥哥迈克罗夫特。我再三向你道歉,亲 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这就是四月里的那天晚上我听到的离奇的故事。要是没有亲眼见到我以为再也见不着的那瘦⾼的体形和热诚的面容来证实的话,这个故事就纯属无稽之谈。我不清楚他是怎样知道了我居丧的消息,以动作代替言辞表示了他的 ![]() 真象过去那样,到了九点半,我发现自己挨着他坐在一辆双座马车上,我口袋里装着手 ![]() ![]() ![]() ![]() 我本来猜想我们要去贝克街,但就在卡文狄希广场拐角的地方,福尔摩斯叫马车停下来。我看见他下车时向左右探望了一下,接着在走过的每条街的拐角上又极其细心地看清楚后面有没有人跟踪。我们走的这条路线无疑是独一无二的。福尔摩斯对伦敦的偏僻小道异常 ![]() ![]() 这里边漆黑一团,但很明显是一所空屋子。没平地毯的地板在我们脚下吱吱地响。我伸手碰到一面墙,上面糊的纸已裂成一片片往下垂着。福尔摩斯用冰凉的手指抓住了我的手腕,领我走过一条长过道,直到我隐约看见门上面昏暗的扇形窗才停住。在这儿福尔摩斯突然往右转,我们便进了一间正方形大空房,四角很暗,只有当中一块地方被远处的街灯照得有点亮。附近没有街灯,窗户上又积了一层很厚的灰尘,所以我们在里面只能看清彼此的轮廓。我同伴一手搭在我肩上,把嘴凑近我的耳朵。 “你知道咱们在哪儿?"他悄悄地问。 “那边就是贝克街,"我睁大眼睛透过模糊的玻璃往外看。 “不错。这里就是咱们寓所对过的卡姆登私邸。” “咱们⼲吗来这儿?” “因为从这儿可以看清楚对过的⾼楼。亲 ![]() 我轻轻地往前移动,朝对面我 ![]() ![]() “看见啦?"他说。 “天哪!"我大声说,"这妙极了!” “我相信我变化多端的手法尚未因岁月流逝而枯竭,或者因常用而过时吧。"他说。我从他的话中,听出了这位艺术家对自己的创作所 ![]() “我可以发誓说那就是你。” “这个功劳归格勒诺布尔的奥斯卡·莫尼埃先生,他化了几天的时间做模子。那是一座蜡像。其余是今天下午我在贝克街自己布置的。” “你认为有人在监视你的寓所?” “我知道有人在监视。” “是谁?” “我的宿敌——那可 ![]() “你怎么知道的?” “因为我正从窗口往外瞧,一眼就认出了他们派来放哨的人。这是个对我不⾜为害的家伙,姓巴克尔,以杀人抢劫为生,是个出⾊的犹太口琴演奏家。我不在乎他,但是我非常担心他背后那个更加难对付的人。这人是莫里亚俚闹心牛坑眩伦敦最狡猾、最危险的罪犯,也就是从悬崖上投石块的那个人。华生,今天晚上在追我的正是他,可是他一点不知道咱们在追他。” 我朋友的计划渐渐显露出来了:从这个近便的隐蔽所,监视者正受人监视,追踪者正被人追踪。那边窗户上削瘦的影子是 ![]() “影子动了!"我叫出来了。 窗帘上的影子已经不是侧面而是背朝着我们。 三年的时间并没有消除他 ![]() “它当然动了,"他说,"华生,难道我是一个那么可笑的笨蛋,会支起个一眼就认得出的假人,希望靠它来骗住几个欧洲最狡猾的人?咱们在这屋里呆两个钟头,赫德森太太已经把蜡像的位置改变了八次,每一刻钟一次。她从前面来转动它,这样她自己的影子就决不会被人看见。啊!"他倒 ![]() ![]() 但是,我忽然发觉了他那超人的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “是你吗,雷斯垂德?” “是我,福尔摩斯先生。我自己把任务接过来了。很⾼兴看见你回伦敦来,先生。” “我觉得你需要点非官方的帮助。一年当中有三件谋杀案破不了是不行的,雷斯垂德。你处理莫尔齐的案子不象你平时那样——就是说你处理得还不错。” 大家都已经站起来了。我们的囚犯在大 ![]() 对着我们的是一张精力充沛而 ![]() ![]() “啊,上校!"福尔摩斯边说边整理弄 ![]() 上校就象个精神恍惚的人那样,仍旧目不转睛地看着我的朋友。他能说出的只有这一句:"你这狡猾的魔鬼!” “上校,我还没有介绍你呢,"福尔摩斯说,"先生们,这位是塞巴斯蒂恩·莫兰上校,以前在女王陛下的印度陆军中效力,他是咱们东方帝国所造就的最优秀的 ![]() 这个凶恶的老人一声不响,仍旧瞪大眼睛看着我的伙伴。他那充満野 ![]() “奇怪,我这个很简单的计策能使这么一个老练的猎手受骗。"福尔摩斯说,"这应该是你很 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 莫兰上校一声怒吼向前冲来,但被两个察警拽了回去。他脸上露出的愤怒表情看着真可怕。 “我承认你有一招出乎我意外,"福尔摩斯说,"我没有料到你也会利用这所空屋跟这扇方便的前窗。我猜想你在街上行动,那里有我的朋友雷斯垂德和他的随从在等着你。除了这一点以外,一切都如我所料。” 莫兰上校转过脸对着官方探侦。 “你可能有、也可能没有逮捕我的正当理由,"他说,"但至少没有理由叫我受这个人的嘲弄。如果我现在是处于法律的掌握中,一切都照法律办吧!” “你说得倒是很合理,"雷斯垂德说,"福尔摩斯先生,我们走以前,你还有别的要讲吗?” 福尔摩斯早把那支威力很大的汽 ![]() “真是一件罕见的武器,"他说,"无声而且威力极大。我认识这个双目失明的德国技工冯·赫德尔,这支 ![]() ![]() ![]() ![]() “你可以放心 ![]() “就问一下你准备以什么罪名提出控告?” “什么罪名?自然是企图谋杀福尔摩斯先生了。” “这不成,雷斯垂德。我一点不打算在这件事情上出面。这场出⾊的逮捕是你的功劳,而且只是你的功劳。雷斯垂德,我祝贺你!你以经常表现的智勇双全抓住了他。” “抓住了他!抓住了谁,福尔摩斯先生?” “就是全体察警一直没有找到的这个莫兰上校,他在上月三十⽇把一颗开花弹子装在汽 ![]() ![]() ![]() 我们的老房间,多亏迈克罗夫特的监督和赫德森太太直接照管,完全没有改变样子。我一进来就注意到屋里的整洁确实少见,但是一切原有的标志依然如故:这一角是作化学试验的地方,放着那张被酸 ![]() ![]() ![]() “一切预防措施你全遵守了吗,赫德森太太?” “照你的吩咐,我是跪着⼲的,先生。” “好极了。你完成得非常好。你看见弹子打在什么地方了吗?” “看见了,先生。恐怕弹子已经打坏了您那座漂亮的半⾝像。它恰好穿过头部,然后碰在墙上砸扁了。这是我在地毯上捡到的,给您吧!” 福尔摩斯伸手把弹子递给我。"一颗铅头左轮弹子。真巧妙,谁会发现这样的东西是从汽 ![]() ![]() 他已经脫掉那件旧礼服大⾐,换上他从蜡像上取下来的 ![]() “这个老猎手居然手还不抖,眼也不花,"他一边检查蜡像的破碎前额一边笑着说,"对准头的后部正中,恰好击穿大脑。以前在印度他是最好的 ![]() “没有。” “瞧,这就叫出名!不过,我要是没记错,你过去也没有听到过詹姆士·莫里亚蒂的名字。他是本世纪的大学者之一。请你把我那本传记索引从架子上拿下来给我。” 他坐在椅子上,把⾝体往后靠了靠,大口 ![]() “我收集在M部的这些材料很不错。莫里亚蒂这个人不论摆在哪里都是出众的。这是放毒犯莫 ![]() 他把本子递给我,上面写着: 塞巴斯蒂恩·莫兰上校,无职业,原属班加罗尔工兵一团。一八四○年在伦敦出生,系原任英国驻波斯公使奥古斯塔斯·莫兰爵士之子。曾就学于伊顿公学、牛津大学。参加过乔瓦基战役、阿富汗战役,在查拉西阿布(派遣)、舍普尔、喀布尔服过役。著作:《喜马拉雅山西部的大猎物》(1881),《丛林中三月》(1884)。住址:管道街。俱乐部:英印俱乐部,坦克维尔俱乐部,巴格特尔纸牌俱乐部。 在这页的空⽩边上,有福尔摩斯清晰笔迹的旁注:伦敦第二号最危险的人。 “真叫人惊奇,"我把本子递回给他时说,"这人的职业还是个体面的军人呢。” “确实是的,"福尔摩斯回答说,"他在一定程度上⼲得不错。他一向很有胆量,在印度还流传着他怎样爬进⽔沟去追一只受伤的吃人猛虎的事。华生,有些树木在长到一定⾼度的时候,会突然长成难看的古怪形状。这一点你常常会在人⾝上看到。我有个理论是:个人在发展中再现了他历代祖先的发展全过程,而象这样突然地变好或者变坏,显示出他的家系中的某种影响,他似乎成了他的家史的缩影。” “你这个想法真有点怪诞。” “好吧,我不坚持。不管是什么原因,莫兰上校开始堕落了。他在印度虽没有任何当众出丑的事情,但仍旧没有呆下去。他退伍了,来到伦敦,又弄得名声很坏。就在这时候他被莫里亚蒂教授挑中了,一度是莫里亚蒂的参谋长。莫里亚蒂很大方地供给他钱,可是只利用过他作一两件普通匪徒承担不了的、非常⾼级的案子。你可能还有些记得一八八七年在洛德的那个斯图尔特太太被害的案子。记不起来了?我可以肯定莫兰是主谋,但是一点证据都找不出来。上校隐蔽得非常巧妙,即使在莫里亚蒂匪帮被破获的时候,我们也无法控告他。你还记得就在那天我到你寓所去看你,为了防汽 ![]() ![]() ![]() ![]() “你可以想到,我住在法国的时候注意看报,就是为了寻找机会制服他。只要他在伦敦还逍遥法外,我活在世上实在没意思。他的影子会⽇夜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “有,"我说,"你还没有说明莫兰上校谋杀罗诺德·阿德尔的动机是什么。” “啊,我亲 ![]() ![]() ![]() “那末,你已经作出了假设啦?” “我想说明案件的事实并不难。从证词中知道莫兰上校和年轻的阿德尔合伙赢了一大笔钱。不消说,莫兰作了弊——我很久以来就知道他打牌作弊。我相信就在阿德尔遇害的那天,阿德尔发觉莫兰在作弊。很可能他私下跟莫兰谈过,还恐吓要揭发莫兰,除非他自动退出俱乐部并答应从此不再打牌。照说象阿德尔这样的年轻人不大可能立刻就去揭发一个既有点名片又比他大得多的莫兰,闹出一桩骇人听闻的丑事来。大概他象我所估计的那样做了。对靠打牌骗钱为生的莫兰来说,开除出俱乐部就等于毁掉自己。所以莫兰把阿德尔杀了,那时候阿德尔正在计算自己该退还多少钱,因为他不愿意从搭档的作弊中取利。他锁上门是为了防他⺟亲和妹妹突然进来硬要知道他弄来那些人名和硬币究竟⼲什么。这样说得通吗?” “我相信你说出了事情的真相。” “这会在审讯时得到证明,或者遭到反驳。同时,不论发生什么,莫兰上校再也不会打搅咱们了。冯·赫德尔这支了不起的汽 ![]() |
上一章 归来记(福尔摩斯探案集) 下一章 ( → ) |
未滿18岁者請勿進入归来记(福尔摩斯探案集)免费阅读全文!可在線閱讀下載,归来记(福尔摩斯探案集)无删最新章节全文言语精辟,文笔娴熟,精彩章節不容錯過!油漆小说网是归来记(福尔摩斯探案集)未删阅读首选之站,归来记(福尔摩斯探案集)无广告精心整理出未删节。 |