未滿18岁者請勿進入曾国藩家书无删节免费阅读
油漆小说网
油漆小说网 重生小说 玄幻小说 历史小说 仙侠小说 穿越小说 官场小说 两性小说 言情小说 诗歌散文 网游小说 同人小说 全本小说
小说排行榜 经典名著 军事小说 武侠小说 侦探小说 幽默笑话 现代文学 灵异小说 综合其它 竞技小说 科幻小说 都市小说 伦理小说
好看的小说 色医自白 山乡奇闻 美艳妈妈 母爱往事 再续春风 畸爱博士 家族艳史 公开出轨 初赴巫山 孽乱村医 地狱使者 春风拂面
油漆小说网 > 经典名著 > 曾国藩家书  作者:曾国藩 书号:187  时间:2013/5/25  字数:913 
上一章   致九弟·欣悉家庭和睦    下一章 ( → )
    【原文】

  沅弟左右:

  苦攻无益,又以皖北空虚之故,心急如焚。我弟忧劳如此,何可再因上游之事,添出一番焦灼。上游之事,千妥万妥。两岸之事,皆易收拾。弟积劳太久,用心太苦,不可再虑及他事。

  弟以博文约礼奖泽儿,语太重大,然此儿纯是弟奖借而⽇进,记咸丰六年冬,胡帅寄余信,极赞三庵一琴之观。时温弟在座,告余曰:“沅弟实胜迪希厚雪。”余比尚不深信,近见弟之围攻百数十里,而毫无罅隙①,欠数百万而毫无怨言,乃信温弟之誉有所试,然则弟之誉泽儿者,或亦有所试乎?

  余于家庭,有一欣之端,闻妯娌及子侄辈,和睦异常,有姜被同眠之风,敬兼至,此⾜卜②家道之兴。然亦全赖老弟分家时,布置妥善,乃克臻此。余俟江西案办妥,乃赴金陵,弟千万莫过忧灼,至嘱至嘱!(同治二年六月初一⽇)

  【注释】

  ①罅隙:空隙。

  ②卜:预测。

  【译文】

  沅弟左右。

  苦攻没有益处。又因安徽北部空虚的缘故,心急如火烧。我弟忧虑劳苦如此,哪里可以因上游的事,再添一番焦急呢,上游的事,千妥万妥当。两岸的事,都容易收拾。弟弟劳累已很久,用心又太苦,不可以再去考虑别的事。

  弟弟用博文约礼夸奖泽儿,这个评价太⾼了,太重了。他纯粹是在你们的夸奖下进步。记得咸丰七年冬季,胡帅寄给我一封信,非常称赞三庵一琴的贤良。那时温弟在座,告诉我说:“沅弟实在超过迪庵、希庵、厚庵和雪琴的。”那时我还不太相信。近来看到弟弟围攻百几十里,丝毫没有空隙、漏洞,欠饷几百万,士兵毫无怨言,才相信贤弟的称誉可验证了。那么弟弟称赞泽儿,或者也有验证之⽇吗?

  我对于家庭,有一个⾼兴的幵端,听说姑嫂和子侄,和睦非常,有汉朝姜肱兄弟友同被共眠的风气。敬都做到,这就可以预期家道兴旺,但这也全靠老弟在分家时,布置得妥当,才能如此完満。我等江西的案子办好了,便去金陵。弟弟千万不要忧虑焦灼,嘱咐你啊!(同治二年六月初一⽇)

 wWW.uQiXs.cC
上一章   曾国藩家书   下一章 ( → )
未滿18岁者請勿進入曾国藩家书免费阅读全文!可在線閱讀下載,曾国藩家书无删最新章节全文言语精辟,文笔娴熟,精彩章節不容錯過!油漆小说网是曾国藩家书未删阅读首选之站,曾国藩家书无广告精心整理出未删节。