未滿18岁者請勿進入曾国藩家书无删节免费阅读
油漆小说网
油漆小说网 重生小说 玄幻小说 历史小说 仙侠小说 穿越小说 官场小说 两性小说 言情小说 诗歌散文 网游小说 同人小说 全本小说
小说排行榜 经典名著 军事小说 武侠小说 侦探小说 幽默笑话 现代文学 灵异小说 综合其它 竞技小说 科幻小说 都市小说 伦理小说
好看的小说 色医自白 山乡奇闻 美艳妈妈 母爱往事 再续春风 畸爱博士 家族艳史 公开出轨 初赴巫山 孽乱村医 地狱使者 春风拂面
油漆小说网 > 经典名著 > 曾国藩家书  作者:曾国藩 书号:187  时间:2013/5/25  字数:867 
上一章   致四弟·述坚守作战之困难    下一章 ( → )
    【原文】

  澄侯四弟左右:此间军事,四眼狗纠同五伪⽟救援安庆,其打先峰者,已至集贤关,九弟屡信皆言坚地后派,可保无虞,但能坚守十⽇半月之久,城中粮米必难再支,可期克复矣。

  徽州六属俱平安,欠饷多者七个月,少者四五六月不等,幸军心尚未涣散。江西省城戒严,附近二三十里,处处皆贼,余派鲍军往救。湖北之南岸,已无一贼,北岸德安随州等处,有金刘与成大吉三军,必可口有起⾊。余癣疾未痊,⽇来天气亢燥①,甚以为苦;幸公事勉细能了,近⽇无积之弊。总督关防,监政印信,于初四⽇到营,余即于初六⽇幵用。

  家中雇长沙园丁已到否?菜蔬茂盛否?诸子侄无傲气否?傲为凶德,惰为衰气,二者皆败家之道。戒惰莫如早起,戒傲莫如多走路,少坐轿。望弟留心儆戒,如闻我有傲惰之处,亦写信来规劝。(同治元年七月十四⽇)

  【注释】

  ①亢燥:极其⼲燥的意思。

  【译文】

  澄侯四弟左右:

  这边的军事,四眼狗纠合五伪王教授安庆,他们充先锋的,已到了集贤关,九弟几次来信都说坚守原来濠沟,可以保证没有事。但能坚守十天半个月之久,城中粮食一定难以支持,有希望攻克。

  徽州六属都平安,欠军饷多的七个月,少的四、五、六个月不等,幸亏军心还没都散。江西省城戒严,附近二、三十里,处处是敌。我派鲍军去救。湖北南岸,已没有一个敌人。北岸德州、随州等处,有金、刘与成大吉三军,一定可以一天天有起⾊。我的癣疾没有好,近来天气极其⼲燥,很不好受。幸亏公事勉強可以处理下来,没有积的公文。总督关防,盐政印信,在初四送到营,我马上在初六⽇启用。

  家里请的长沙园丁已到了吗?菜蔬长得茂盛吗?子侄们没有傲气吗?傲是凶德,惰是衰气,二者都是败家之道。戒惰没有比早起更好的了,戒傲没有比多走路,少坐轿更好的了。希望弟弟留心儆戒。如听到我有傲、惰的地方,也写信来规劝。(同治元年七月十四⽇)
   

 WwW.UqIxs.cC
上一章   曾国藩家书   下一章 ( → )
未滿18岁者請勿進入曾国藩家书免费阅读全文!可在線閱讀下載,曾国藩家书无删最新章节全文言语精辟,文笔娴熟,精彩章節不容錯過!油漆小说网是曾国藩家书未删阅读首选之站,曾国藩家书无广告精心整理出未删节。