未滿18岁者請勿進入准风月谈无删节免费阅读
油漆小说网
油漆小说网 重生小说 玄幻小说 历史小说 仙侠小说 穿越小说 官场小说 两性小说 言情小说 诗歌散文 网游小说 同人小说 全本小说
小说排行榜 经典名著 军事小说 武侠小说 侦探小说 幽默笑话 现代文学 灵异小说 综合其它 竞技小说 科幻小说 都市小说 伦理小说
好看的小说 色医自白 山乡奇闻 美艳妈妈 母爱往事 再续春风 畸爱博士 家族艳史 公开出轨 初赴巫山 孽乱村医 地狱使者 春风拂面
油漆小说网 > 经典名著 > 准风月谈  作者:鲁迅 书号:12896  时间:2015/5/18  字数:1020 
上一章   中国文与中国人    下一章 ( → )
  余铭

  最近出版了一本很好的翻译:⾼本汉著的《‮国中‬语和‮国中‬文》。⾼本汉〔2〕先生是个瑞典人,他的真姓是珂罗倔伦(Karlgren)。他为什么“贵姓”⾼呢?那无疑的是因为‮国中‬化了。他的确对于‮国中‬语文学有很大的供献。

  但是,他对于‮国中‬人似乎更有研究,因此,他很崇拜文言,崇拜‮国中‬字,以为对‮国中‬人是不可少的。

  他说:“近来——按⾼氏这书是一九二三年在伦敦出版的——某几种报纸,曾经试用⽩话,可是并没有多大的成功;因此也许还要触怒多数定报人,以为这样,就是讽示著他们不能看懂文言报呢!”

  “西洋各国里有许多伶人,在他们表演中,他们几乎随时可以⼊许多‘打诨’,也有许多作者,滥引文书;但是大家都认这种是劣等的风味。这在‮国中‬恰好相反,正认为⾼妙的文雅而表示绝艺的地方。”

  ‮国中‬文的“含混的地方,‮国中‬人不但不因之受了困难,反而愿意养成它。”

  但⾼先生自己却因此受够了侮辱:“本书的著者和亲的‮国中‬人谈话,所说给他的,很能完全了解;但是,他们彼此谈话的时候,他几乎一句也不懂。”这自然是那些“亲的‮国中‬人”在“讽示”他不懂上流社会的话,因为“外国人到了‮国中‬来,只要注意一点,他就可以觉得:他自己虽然悉了普通人的语言,而对于上流社会的谈话,还是莫名其妙的。”

  于是他就说:“‮国中‬文字好像一个美丽可的贵妇,西洋文字好像一个有用而不美的婢。”

  美丽可而无用的贵妇的“绝艺”就在于“诨”的含混。这使得西洋第一等的学者,至多也不过抵得上‮国中‬的普通人,休想爬进上流社会里来。这样,我们“精神上胜利了”为要保持这种胜利,必须有⾼妙文雅的字汇,而且要丰富!五四⽩话运动的“没有多大成功”原因大抵就在上流社会怕人讽示他们不懂文言。

  虽然“此亦一是非,彼亦一是非”——我们还是含混些好了。否则,反而要受困难的。

  十月二十五⽇。

  〔1〕本篇最初发表于一九三三年十月二十八⽇《申报·自由谈》。按本篇为瞿秋⽩所作,参看本卷第47页注〔1〕。〔2〕⾼本汉(BernhardKarlgren,1889—1978)瑞典汉语学家。一九○九年至一九一二年间旅居‮国中‬,研究汉语音韵学。他的《‮国中‬语和‮国中‬文》一书,一九二三年在英国出版;后经张士禄译出,一九三一年由商务印书馆出版。  WwW.UqIxs.cC
上一章   准风月谈   下一章 ( → )
未滿18岁者請勿進入准风月谈免费阅读全文!可在線閱讀下載,准风月谈无删最新章节全文言语精辟,文笔娴熟,精彩章節不容錯過!油漆小说网是准风月谈未删阅读首选之站,准风月谈无广告精心整理出未删节。