未滿18岁者請勿進入爱情之光无删节免费阅读 |
![]() |
|
油漆小说网 > 言情小说 > 爱情之光 作者:芭芭拉·卡德兰 | 书号:13694 时间:2015/6/21 字数:11858 |
上一章 第二章 下一章 ( → ) | |
“我真不该来的。” 塔里娜几乎说出声来。轿车驶离了大路,穿过了两侧有守门人小屋的宅第大门,驶向远处那所大厦。 她是被吉蒂的恳求拉到这里来的。现在她觉得她同意这样轻率的计划,该有多蠢啊。可是太迟了。这所大厦已在眼前…它新而低,⽩得耀目,比她预料的要大得多了。 “我真害怕,”她轻轻对吉蒂说,好叫司机无法听见。 “胡说,”吉蒂答“这才有趣哩。” 这所大厦被称为厄尔利伍德,是一所有立柱的意大利式建筑物,底层房间的窗外便是 ![]() 一个穿着制服的男仆跑下台阶打开了车门。 “来吧,”吉蒂不耐烦地说。 她跳下汽车,塔里娜跟着下来。她们走进大厅,这间方形的大厅给了她一个惊人的印象,仿佛这里所有的东西都在发亮,地板、家俱、穿⾐镜、银器、铜器…一切都在反 ![]() ![]() ![]() “我⽗亲在家吗,莫理斯?”她听见吉蒂在问管家。 “纽百里先生在伦敦,吉蒂姐小,太太在下面游泳池里。” “她收到我的信没有,就是关于格雷兹布鲁克姐小陪我回家的事?”吉蒂问。 “收到了,姐小,是我自己送给她的。她说格雷兹布鲁克姐小将住在紫丁香房,靠近你的房间。” “那就行了,”吉蒂说。“来吧,塔里娜。” 她带路走进了一个长长的房间,几乎有整幢房子的一半长。它非常精致,简直是太奢华大浪费了。这不仅是由于塔里娜习惯了朴素的东西,而是因为她觉得沙发上的锦缎太富丽了,丝绸窗帘太厚实了,坐垫的刺绣太讲究了,仿佛像是博物院的陈列品。那些地毯、家俱和绘画都使她产生了同样的印象。 吉蒂瞧着她四处张望。 “⽗亲说古董摆设也是一种投资,”她过了一会儿说。 在她的声音里有一种愤慨的味道,塔里娜不得不痹篇她的眼睛。她不能理解一个人布置屋子只是为了多少年后它们本⾝的价值会大大增加。 “我们到游泳池去吧,”吉蒂考虑了一下说。“让伊琳看看你是多么时髦。随后我们就换上轻便舒适的⾐服。我有些非常漂亮的棉布⾐服放在楼上,伊琳从来没有见过。” 塔里娜忽然抓住了椅背。 “让我走,吉蒂,”她请求说。“本来我觉得到这里来很有趣,所有的安排也很有意思,可是我害怕极了。我要回到伯蒙德赛的牧师住宅,宁可看到家里楼梯上的旧地毯,褪了⾊的椅套,剥落了的油漆,可是觉得自己是在家里,我要还我本来的面目。我并不觉得我是有钱有势的人。” “照照镜子,看看你自己吧,”吉蒂说。 她挽住塔里娜的肩膀,把她带到两扇窗子中间的一面安妮女王式大镜子前面。 塔里娜仔细照了一下镜子。她看见一张显得特别娇 ![]() “我的天哪,这完全不像我啦!”塔里娜说。吉蒂也笑起来了。 “美丽和富有的格雷兹布鲁克姐小!”她说:“你真相信在他们看到你时还会不承认吗?” 老实讲,塔里娜自己也无法否认。她确实很难辨认出自己了。吉蒂的⾐服使她变了样。她原来一直穿的是不合⾝的⾐服,把她那苗条的 ![]() ![]() ![]() “跟我来,”她说:“我们必须给伊琳一个好印象。” 塔里娜默默无言,因为她没法再争辩了。她随着她来到窗外的 ![]() ![]() ![]() “我从来没有见过这样美丽的地方,”塔里娜说。 “⽗亲布置这个花园花费了很多钱,”吉蒂用生硬刺耳的声音回答说。 她们沿着小径走去,弯弯曲曲地穿过鲜花盛开的灌木丛,再越过设计精巧配有⽔池的花园,直到走近游泳池。 塔里娜从未见过面积有这么大、⽔有这么蓝的人私游泳池。在一个颇有点儿好莱坞气派的大帐篷前面,有许多塑料气垫 ![]() 一台电唱机在放着轻音乐。这时有个男人从大帐篷里出来给一个躺在 ![]() “嗨,伊琳!” 吉蒂的声音在呼唤,那个女人拾起头来。她很漂亮,这是毫无疑问的。她有金⻩⾊的头发,灵活的蓝眼睛,穿着一件⽩缎子的游泳⾐,镶着蓝边,剪裁得十分合⾝。 她慢 ![]() ![]() ![]() ![]() “哦,你回来了,”她说话的声音很奇特,与她的美貌完全不相称。这声音很难听,并且拉得有点长,她的发音也使人 ![]() ![]() “她象一只美丽的猫,”塔里娜跟着吉蒂绕过游泳池,突然这么想。 “是的,我们来了,”吉蒂说:“这是我的朋友塔里娜?格雷兹布鲁克。” 伊琳伸出手来,尽管在 ![]() “我很⾼兴你能和吉蒂一起来,”伊琳有礼貌地说;“我收到她的信说你本来要回加拿大,可她说服了你来我家作客。” “我非常 ![]() “贵客越多越受 ![]() ![]() 塔里娜吃了一惊,她忘记了这就是她扫了一眼的那个端来饮料的人。这时她仔细看着他,几乎叫喊出来。 他非常象《闲谈者报》上刊登的他的照片,然而他本人可比照片漂亮得多了。他的⽪肤是⻩褐⾊的,看来好像他有许多时间是躺在 ![]() “他很可 ![]() ![]() “你的冷饮,”迈克尔·塔兰特说,几乎是涸仆气地把它放在伊琳前面。“姑娘们想要点什么吗?” “当然,”吉蒂答道:“我也要一林真正调得很好的 ![]() “吉蒂告诉我说你⽗亲在加拿大是一个重要的人物,”伊琳说。 塔里娜觉得自己脸红了。 “我不知道该怎样讲哩,”她答道。 “他当然是,”吉蒂说:“一提到她⽗亲,她总很谦虚。但是你们不在的时候,我们玩起‘我的爸爸比你的有钱’的古老的儿童游戏时,塔里娜老是赢,这太不公平了。” “你得告诉瓦尔特快加把劲,”伊琳慢 ![]() ![]() “你是从加拿大那地方来的?”迈克尔·塔兰特问道。 “在没有给你介绍以前,不许你提问,”吉蒂对他说:“现在我介绍,这是塔兰特先生,这是格雷兹布鲁克姐小。塔里娜,这是迈克尔。” “你好!”迈克尔有点好笑地说,并伸出手来。 塔里娜握住了他的手,她一接触到他,不知怎么便觉得温暖和安 ![]() “你本来打算乘坐‘不列颠皇后号’回家吗?” “当然是的,订的是皇家套间,”吉蒂代她答道。“正是因为这样。所以她的行李统统运到利物浦去了。但是那没关系。她和我同一尺码,我们经常换着⾐服穿的。” “如果它们都像你从剑桥回家时那样弄得一团糟,那就对不起格雷兹布鲁克姐小了。”伊琳板着脸说。 “好吧,我打算给她找点凉 ![]() ![]() “我不会忘记的,”迈克尔·塔兰特回答说。 塔里娜很快转⾝走了。她 ![]() 他在想什么呢?她 ![]() 她的嘴 ![]() 这时,她看不见花园里百花盛开,听不到丛林中的百鸟争鸣。她只听到⺟亲对她说:“亲 ![]() 这些人能知道什么是生活吗?他们知道买双新鞋就意味着省吃俭用,得小心地节省每一个便士,这些他们能体会吗? 她们进了屋子,塔里娜努力摆脫刚才所想的一切。 “来看看我的房间,”吉蒂说:“它确实很漂亮。” 她们跑上了楼,吉蒂的卧室非常精致。全部窗帘是红粉⾊的,一张小小的有四 ![]() ![]() ![]() “暧,吉蒂,让我讲真话吧,”塔里娜请求说:“我知道我会被揭露的。在塔兰特先生问我从加拿大什么地方来的时候,他脸上的神⾊我可不 ![]() “别理他,”吉蒂答道:“他跟伊琳那些听话的猫儿没有两样。还有比利,他蠢极了。如果你一下子问他加拿大在地图上什么地方,他一定说不出来。艾立克也差不多一样糟,不过他参过军,走的地方要多些。当然,他有办法让人每年请他到拿騒这个地方去玩,总有人准备给他付船费。” “不知怎么的,我认为塔兰特先生并不是那样的,”塔里娜说。 “叫他迈克尔,”吉蒂告诫说。“我从来不记住他们的姓。他们只是伊琳寻 ![]() ![]() ![]() “你是不是有点不公平?”塔里娜问:“你继⺟似乎还 ![]() “不错?”吉蒂笑了一下,却没有⾼兴的样子。“你还不知道她哩。只要她以为你是有地位的,她就会对你很好。我在电话上给她带去非常详细的口信。她的一个秘书贝利姐小用速记记了下来,所以我知道伊琳会一字不漏地收到它。” “我想要是你没有打电话该多好,”塔里娜说。 “反正是打了,”吉蒂得意洋洋地说“现在让我们看看你穿什么好。” 一刻钟以后,她们走回了游泳池。塔里娜穿着一件红珊瑚⾊柞丝绸⾐,下摆非常宽大。裙子的下面有好几层衬裙。这⾐服使她的 ![]() ![]() 吉蒂穿了蓝⾊⾐服,远较红珊瑚⾊更为适合她那⽩皙的⽪服。 “我 ![]() “在你⾝上并不乏味,”塔里娜微笑说:“它适合你的眼睛。可是我仍然⾼兴你买了这套火红⾊的⾐服,”她用手摸了一下。“这是我所见过的最漂亮的⾐服。” “你应该穿这个颜⾊,”吉蒂说。 “我知道,”塔里娜答道:“但它容易脏。” 她刚说完这话,就 ![]() ![]() 她们走到了游泳池,吉蒂年轻的声音从⽔上传来。 “我们来了。我们的 ![]() 她们的到来明显地惊扰了坐在池边的两个人。迈克尔的脸正紧紧靠着伊琳的脸。塔里娜觉得他两人都有点吓了一跳,很快就分开了。迈克尔顿了一下赶忙站起来。 “ ![]() ![]() ![]() “最好尝了再锐,”吉蒂快活地说。 “是这样,”迈克尔回答道。 “我所认识的人中间没有一个调和 ![]() “她 ![]() 这是毫无疑问的。伊琳正注视着迈克尔,看他进帐篷去又回转来,她的眼睛一刻也没有离开他。 “她很美,”塔里娜想,然而在仔细端详以后,她认为这个形容词用在伊琳⾝上并不是那么恰当。严格地说她并不那么美。可是她给人一个美的印象。毕竟她的容貌似乎有点平凡,似乎缺少了什么似的。 很难看出少了什么,因为除了她的外表叫人赞叹外,人们也记不起什么别的方面了。从她头上每 ![]() “现在尝尝吧。” 迈克尔正站在塔里娜的⾝后,她抬头看看他。他们两人的眼睛相遇在一起。她有种奇怪的 ![]() “唔,真好喝,”吉蒂喊了起来。“用什么调的。” “ ![]() “说不定真的会销路好呢,”伊琳说。“如果你能帮我推销,无疑会风行全世界,”迈克尔答道。 她从她的黑睫⽑下看了看他,她的目光很清楚地表明她十分愿意为他效劳。他还没有回答,吉蒂就用不自然的尖声说。 “⽗亲上哪儿去了?为什么也不在家?” “我想他在忙,”伊琳慢 ![]() ![]() “看来是这样,”吉蒂答道。 她一边说一边恶意地扫了迈克尔一眼,然后站起⾝来。 “来吧,塔里娜。我带你去看花园里另外的地方。” 她走开了,意思让塔里娜跟着她走。吉蒂显然是故意表现得没有礼貌。但是伊琳难以察觉地微微耸了耸肩,扬了扬眉⽑,暗示着她这样 ![]() 她们走到了别人听不见的地方,塔里娜说:“你为什么这样做?” “做什么呀?”吉蒂问道。 “象那样讲话,多么难听。” “我就是这意思,”吉蒂温怒地反驳说。“你把我当作那样的傻瓜,连他们在想⼲什么我都看不出吗?伊琳 ![]() “我想她只是让你觉得受不了罢,”塔里娜说。“你千万不要把这事放在心上,吉蒂,那会伤⾝体的。忘记你的继⺟吧。只当她是另外一个人。别让她的所作所为伤害你。” “可是它们确实伤害了我,你还不明⽩吗?确实是那样,我实在没有办法,”吉蒂踩着脚回答说。 塔里娜挽住吉蒂的手臂,轻轻地 ![]() “我真⾼兴有你来陪我,”吉蒂接着说。“因为有你在这里,一切都变得好多了,你明⽩吗?要是只有我单独一人,又没有人跟我谈心,我会忍受不了的。” “但是,你有你的…”塔里娜开始说,只是最后一个字还没有说出口,就听得吉蒂大声叫唤。 “⽗亲!”她叫喊着从塔里娜⾝边跑开,向花园那头跑去。 有个男人正从住宅的阶梯上走下来。他穿着一⾝黑⾊服装,好像刚从办公室出来。他长得矮小,有点发胖了,灰⽩头发。塔里娜顿时觉得一阵失望。 她不知怎么地指望吉蒂的⽗亲长得很漂亮,能和美貌的伊琳相配,而这个中年人长得很老,而且当她走近他⾝边时,她即刻产生了一种不喜 ![]() ![]() “⽗亲,这是塔里娜,”吉蒂介绍说。 一只 ![]() “我非常⾼兴 ![]() ![]() 在他说话的声音里显然有一种不太清楚的,很模糊的语调,使塔里娜听出他不是英国人。 “谢谢你的接待,”塔里娜说得很快,尽管面带笑容对他表示友好,然而他们中间似乎存在无形的障碍。 他的目光落在她的脸上。它们是冷淡,隐秘和精明的。她 ![]() “吉蒂很少告诉我她在剑桥的事,”他说。“现在你可以对我们讲讲她的情况了。她这个学期学得如何?” “我觉得她学习十分用功,”塔里娜很快地说。 吉蒂笑出声来了。 “别相信她。我才不那样子哩,可我过得很快活。我宁可呆在吉尔敦,也不愿意像伊琳要求我的那样:跑到伦敦跟在别人后面游 ![]() ![]() 纽百里微笑地看着塔里娜。 “她是像我那样喜 ![]() ![]() 他不等问题得到回答,就转⾝向游泳池走去。 “我要去找伊琳,”他说。 “她在池子边…和迈克尔在一起,”吉蒂说。 在她着重说出这名字以前,她只是稍稍停顿了一下。她⽗亲望着她淡淡地一笑。 “我已经料到了,”他说着就走开了。 塔里娜注视了他一会,然后转过⾝向着吉蒂。她正在看着她的⽗亲的背影。她脸上显露出空虚的神⾊,她的嘴角突然愁闷地垂了下来,她似乎 ![]() “他使她失望了,”塔里娜忽然这样想。她不 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 她 ![]() “带我到屋子别处看看吧,”她说。“我已经充満了好奇心。” 吉蒂马上⾼兴起来。仿佛不仅她自己相信,也要使塔里娜信服:这幢房子值得一看,所有的陈设确实有价值。 她们看了客厅,在图书室里排満了书,全都是用昂贵的⽪⾰精装的,可是塔里娜觉得从来没有人读过这些书。她们又看了大舞厅,吉蒂告诉她这是五年前纽百里先生为了使伊琳⾼兴而修建的。它是用金⾊和⻩⾊材料装饰的,天花板上垂下的绞形大吊灯是按照凡尔赛它的吊灯仿制的。 她们还看了餐厅,它是从原来的奥地利皇帝弗兰兹?约瑟夫的一座漂亮的城堡里整个拆卸下来,运到这里的。她们也仔细看了音乐室,纸牌室,地图室,还有几间小的休息室。它们都是相通的,从房子的一边一直通向另一边。 “这些是秘书用的房间,”她们从台球室走下走廊时,吉蒂说。 “你⽗亲雇了多少秘书呢?”塔里娜问道。 “这里雇了三个,”一个声音在她们后面回答。“可是,在伦敦还有许多个。” 两个姑娘吓了一跳。 “哦,是你呀,柯里亚先生!”吉蒂叫道。这时一个戴着眼镜面孔⽩⽩的小瘦个子,从走廊另一头的一个房间里走了过来。 “我不知道你回来了,吉蒂姐小,”他说:“剑桥放暑假了吗?” “是的,今天刚回来,”吉蒂答道:“你知道得很清楚,因为什么也瞒不过你。” “你过奖了,”柯里亚先生弯了弯 ![]() “这位是我的朋友,格雷兹布鲁克姐小,”吉蒂说:“可别装作不知道她来了,因为我敢说贝利姐小在把我的口信告诉我的继⺟之前会先给你看的。” “你好,格雷兹布鲁克姐小。”柯里亚先生说:“你可以猜到吉蒂姐小和我是老对头。” 他鞠了一躬,轻轻地把门关上,正如他的出现一样,很快就消失不见了。 “呸!” 吉蒂晃了晃⾝子。 “那是⽗亲的秘书头儿。你看清了他的模样吧。这个讨厌的癞蛤蟆!” “嘘!”塔里娜说,怕他会听见,但是吉蒂只耸耸肩而已。 “他知道我对他的想法,”她反驳说:“即使他不知道,他的探子们也会报告他的。在这屋子里每个钥匙孔后面都有他的耳目。这里发生的事没有他不知道的。在我还是小孩时,只要我一调⽪,他总是抢在保姆前面向⽗亲报告。你瞧,不论过去还是现在,他总是什么都知道。” 她快步穿过走廊,塔里娜跟在她后面。 “让我们赶紧走开吧!”她说:“要是我早知道会遇见他,我就不来了。” “你讨厌的人太多了,”塔里娜劝告说。 “如果你在这屋里住久了,你也会一样,”吉蒂答道。 这次塔里娜觉得她没有夸张。她默默无言地随着吉蒂下了楼。 她们穿过卧室的一扇窗子走到 ![]() 塔里娜深深地 ![]() ![]() 她把眼睛从面前的美景转到底下的花园。纽百里先生挽着伊琳从游泳池回来了。迈克尔·塔兰特跟在后面,挟着几本杂志。 “看那个正在伺候的跟班,”吉蒂讥笑说。 “他看起来真像,”塔里娜想。然而,她同时又恨他怎么会把自己降低到这种位置上。到现在为止,在厄尔利伍德她所见到的所有人中间,她认为只有他是有出息的。 “一个跟班,”吉蒂重复说。 她转⾝离开 ![]() “现在他们都走了,我们到游泳池去玩玩,好吗?”她问。 “那可一定会很有趣的,”塔里娜谨慎地说。 “那么,来吧,”吉蒂叫道。 她们沿着走廊跑回自己的房间。吉蒂扔给塔里娜一件游泳⾐。她只花了几分钟就换上了。它紧紧绷在她十分苗条的⾝材上,还有一顶⽩帽戴在她的黑头发上。 “在屋子里更⾐要方便多了,”吉蒂在她的卧室里叫喊道。“你可以在小瘪里找出一条浴巾里上。” 不一会儿,她们便跑着穿过了花园。游泳池既凉 ![]() ![]() ![]() 随后,她很快 ![]() ![]() ![]() ![]() “我想再回来游一会,”他直截了当地说。 “我们要专用这个池子,”吉蒂在池子另一头 ![]() “请别太自私了,”他反驳说。 “你敢对我这样!”吉蒂气急败坏地说。 迈克尔转⾝向着塔里娜。 “我真太冒失了吗?”他问道。 她觉得他问这话完全是真心诚意的。由于这问题使她十分为难,她不知怎样说才好。她的脸开始发红了,她的眼睛在他的目光下低了下来。他看人的样子真叫人狼狈,她想道,他似乎急于知道你在想什么。 她意识到他正在等待她的答复。 “不…当然不,”她结结巴巴地说,然后赶紧离开他向吉蒂游去,仿佛她急需得到庇护。 迈克尔爬出了⽔面,又重新跳⼊⽔中,其势姿之美连吉蒂也惊叹不已。 “你在什么地方学会的?”她问道。 “在我旅行时,”他回答说。 “瞧,你跳得很好,真是太好了。” “你这么夸赞,我真受宠若惊了。” “你可以教我吗?”吉蒂问他。 “当然,”他答道。 他教了她好几次,但和他相比,她显得很笨。他那瘦瘦的⾝材跳得轻盈优美,好像在空中飞翔。 “这需要很多的练习,”他说“这个池子,说真的,还不够深。最好是到热带的海浬去游泳。” “啊,原来你是在那里学的呀!”吉蒂说。“是西印度群岛吗?” “我不告诉你,”他回答说:“你太 ![]() “我跳不好,”塔里娜答道。“我没有多少游泳的机会。” “让我教你几个简单的跳⽔方法,”他提议说,可是塔里娜摇头摇。 她突然觉得自己有点腼腆,她说不清为什么。她不愿意让迈克尔碰她,象地碰着吉蒂那样。他把她的两手合在一起,在狭窄的跳板上,他站在她⾝旁,他们的⾝体互相碰着。 “再来一次,”迈克尔对吉蒂说“然后我们该回去了。我们可别误了午餐。” 仿佛伊琳的影子降落在他们中间。吉蒂马上说: “不,我不跳了。” 她拉下游泳帽,摇头摇让头发散开。塔里娜跑到池子的另一头拿起她放在那里的浴巾,把它被在肩上,又拿起了吉蒂的浴巾。 “让我们看谁先跑回家,”吉蒂说,急忙换上一双她用来走过花园的宽大的⽑巾拖鞋。 塔里娜还没有准备好,她就跑开了。塔里娜的拖鞋背面忽然折迭起来了,她只好低下头去拉鞋。当她站在那里整理拖鞋时,迈克尔一下子游过了池子,扶着大理石池边,把头伸出了⽔面。 “塔里娜,”他说。 她转过来看着他。 ![]() “嗯?”她答道。 “让我明天来教你,”他说。“我会很⾼兴的。” “也许,”她答道。“不过,我想我做不好这些复杂的跳⽔动作,弄不好我会摔伤的。” “我不会让你伤着的。” 这话有种说不出的味道,使她询问他看着他。 “我会照顾你的,”他温柔地说道“你可以完全放心。” 她的眼睛碰上了他的目光,他们之间产生了一种奇妙的 ![]() ![]() 顷刻之间她几乎完全被他俘获了。接着她突然跑了起来…在她一生中从来没有跑得这么快过。 WWw.UQiXS.Cc |
上一章 爱情之光 下一章 ( → ) |
未滿18岁者請勿進入爱情之光免费阅读全文!可在線閱讀下載,爱情之光无删最新章节全文言语精辟,文笔娴熟,精彩章節不容錯過!油漆小说网是爱情之光未删阅读首选之站,爱情之光无广告精心整理出未删节。 |