未滿18岁者請勿進入苍山健男文集无删节免费阅读
油漆小说网
油漆小说网 重生小说 玄幻小说 历史小说 仙侠小说 穿越小说 官场小说 两性小说 言情小说 诗歌散文 网游小说 同人小说 全本小说
小说排行榜 经典名著 军事小说 武侠小说 侦探小说 幽默笑话 现代文学 灵异小说 综合其它 竞技小说 科幻小说 都市小说 伦理小说
好看的小说 色医自白 山乡奇闻 美艳妈妈 母爱往事 再续春风 畸爱博士 家族艳史 公开出轨 初赴巫山 孽乱村医 地狱使者 春风拂面
油漆小说网 > 诗歌散文 > 苍山健男文集  作者:苍山健男 书号:25479  时间:2019/4/26  字数:2294 
上一章   《飞鸟集》新译对照(326-121-130)    下一章 ( → )
  121

  Icarryinmyworldthatflourishestheworldsthath‮va‬efailed。

  郑振铎译:

  我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。

  苍山健男译:

  我把世上逝去的繁华

  都带到我的心里

  122

  Dearfriend,Ifeelthesilenceofyourgreatthoughtsofmanya

  deepeningeventideonthisbeachwhenIlistentothesew‮va‬es。

  郑振铎译:

  亲的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮⾊深沉的⻩昏里,在这个海岸上,到你的伟大思想的沉默了。

  苍山健男译:

  朋友啊

  我常常站在暮⾊的海岸

  听波涛声声

  却觉得你宏志的缄默

  123

  Thebirdthinksitisanactofkindnesstogivethefishalife

  intheair。

  郑振铎译:

  鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。

  苍山健男译:

  鸟儿觉得

  能让鱼儿在陆地上生存

  是多么功德无量啊

  124

  Inthe摸onthousendestthyloveletterstome,Ile‮va‬emyanswersintearsuponthegrass。

  郑振铎译:

  夜对太说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”

  苍山健男译:

  月光里

  你送我情书

  我在草尖上

  含泪答复你

  125

  Thegreatisa波rnchild;whenhedieshegiveshisgreatchildhood

  totheworld。

  郑振铎译:

  伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。

  苍山健男译:

  伟人是一个

  初生的孩子

  临终时

  把他整个时代

  都献给世界

  126

  Nothammer-strokes,butdanceofthewatersingsthepebbles

  intoperfection。

  郑振铎译:

  不是槌的打击,乃是⽔的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。

  苍山健男译:

  不是敲打

  是⽔的

  让你完美

  127

  Beessiphoneyfromflowersandhumtheirthankswhentheyle‮va‬e。

  Thegaudybutterflyissurethattheflowersowethankstohim。

  郑振铎译:

  蜂从花中啜,离开时营营地道谢。

  浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。

  苍山健男译:

  蜂怀着的心采

  蝴蝶蓄着被赏的心采花

  128

  Tobeoutspoiseasywhenyoudonotwaittospeakthecompletetruth。

  郑振铎译:

  如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。

  苍山健男译:

  真理尚未显现时

  最易说假话

  129

  ”

  AsksthePossibletotheImpossible,Whereisyourdwelling-place?

  Inthedreamsoftheimpotent,comestheanswer。

  郑振铎译:

  “可能”问“不可能”道:

  “你住在什么地方呢?”

  它回答道:“在那无能为力者的梦境里。

  苍山健男译:

  询问是否可能

  哪里是你的故居

  得到的答复却是

  在无为者的梦境里

  130

  Ifyoushutyourdoortoallerrorstruthwillbeshutout。

  郑振铎译:

  如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。

  苍山健男译:

  封闭了所有的过失

  你也就封闭了真理  wWw.uQiXS.Cc
上一章   苍山健男文集   下一章 ( → )
未滿18岁者請勿進入苍山健男文集免费阅读全文!可在線閱讀下載,苍山健男文集无删最新章节全文言语精辟,文笔娴熟,精彩章節不容錯過!油漆小说网是苍山健男文集未删阅读首选之站,苍山健男文集无广告精心整理出未删节。